Você anda "aos trancos e barrancos"?

 
Português/Italiano

A expressão vem de Portugal onde o galope do cavalo era chamado de "tranco" e uma vala larga, de "barranco". Portanto, quando se tinha uma difícil cavalgada pela frente dizia-se que o viajante iria "aos trancos e barrancos"! 

 
Realização

Todos os direitos reservados © 2017 Guia Cuca

Preencha os campos abaixo para enviar esta página